Retomando o assunto da semana passada, urge referir que existem os símbolos alusivos à linguagem verbal, à linguagem não-verbal e à mista. No entanto, neste dossiê apenas tratamos os que dizem respeito à linguagem verbal. A título de revisão, afirmamos que os símbolos das unidades são escritos em minúsculas, mas, se o nome da unidade deriva de um nome próprio, a primeira letra do símbolo é maiúscula. O nome da unidade propriamente dita começa sempre por uma minúscula, salvo se se trata do primeiro nome de uma frase ou do nome "grau Celsius". Os símbolos das unidades ficam invariáveis no plural. Além disso, não são seguidos de um ponto, exceto se estiverem no fim de uma frase e o ponto tiver a função habitual da pontuação.
Corpo do artigo
Para a pronúncia correta do nome das unidades, deve-se utilizar o acento tónico sobre a unidade e não sobre o prefixo. Veja-se, por exemplo, os seguintes casos: micrometro, hectolitro, milissegundo, centigrama, nanometro. São exceções a esta regra as palavras quilómetro, hectómetro, decâmetro, decímetro, centímetro e milímetro.
Ao escrever uma unidade composta, não se deve misturar o nome com o símbolo da unidade. Deste modo, pode escrever-se, por exemplo, km/h, mas não km/hora.
A unidade de grandeza "tempo" tem um conjunto de símbolos de representação normalizada, como acontece no caso de outras grandezas. Assim, temos, por exemplo, minuto (min); hora (h); dia d)
Tal como os outros símbolos devem registar-se com minúscula, sem ponto e mantendo um espaço entre o número e o símbolo. Nos casos de uma frase toda ela escrita em maiúsculas, poderá optar-se por escrever 7:00.
Quanto aos símbolos químicos, foram adotados internacionalmente, por isso em qualquer língua ou alfabeto o símbolo é o mesmo. O símbolo químico é a letra inicial, maiúscula, do seu nome latino seguida, quando necessário, de uma segunda letra minúscula da substância. Vejamos os seguintes exemplos: Carbono - C; Cálcio - Ca; Cádmio - Cd; Nitrogénio - N; Sódio (Natrium) - Na.
Urge, no entanto, estar atento para não escrever, por exemplo CO (monóxido de carbono) em vez de Co (cobalto).
Nota: na crónica "Símbolos (I)", onde diz temperatura aerodinâmica, queria dizer-se temperatura termodinâmica.
* Professora de Português e formadora do acordo ortográfico