A editora que vai publicar este mês a primeira tradução coreana de um romance do escritor português Gonçalo M. Tavares chama-se Opem Books e está instalada num museu dos arredores de Seul desenhado por Siza Vieira.
Corpo do artigo
A Open Books, editora fundada há 25 anos, é propriedade de Hong Ji-woong, é "um grande apreciador de arquitectura", disse um porta-voz da editora.
"Foi ele que encomendou o museu a Siza Vieira", acrescentou.
A editora, especializada na divulgação de autores ocidentais, ocupa uma cave do Mimesis Art Museum, que deverá abrir no próximo ano.
Com uma área de 3.600 metros quadrados, o novo museu fica a cerca de 30 quilómetros do centro de Seul, numa "cidade de livros" chamada Paju, onde se concentram muitas editoras e tipografias sul-coreanas.
O catálogo da Open Books inclui mais de 1.000 títulos de centenas de autores, de Dostoiesky a Robeto Bolana.
O primeiro título português daquela editora, a lançar no final de Maio, será o romance "Jerusalém", de Gonçalo M. Tavares.