O segundo volume da Bíblia, com tradução direta do grego por Frederico Lourenço, vai ser apresentado já neste sábado, dia 29, às 17 horas, no auditório da Biblioteca Almeida Garrett, no Porto.
Corpo do artigo
Ensaísta, tradutor, ficcionista e poeta, Frederico Lourenço é o convidado central da 55ª sessão do "Porto de Encontro", ciclo de conversas com escritores promovido pela Porto Editora desde novembro de 2011.
O lançamento do segundo volume da Bíblia, traduzida diretamente do grego por Frederico Lourenço, é o ponto de partida desta sessão, em que também participa, nas leituras, a atriz Emília Silvestre. Esta edição reúne textos do Novo Testamento.
Professor da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, o convidado central da sessão já traduziu a "Ilíada" e a "Odisseia", de Homero, assim como tragédias de Sófocles e de Eurípides e peças de Goethe, Schiller e Schnitzler.
É autor de "Pode um desejo imenso", "Clara suspeita de luz", "Grécia revisitada" e "Novos ensaios helénicos e alemães", entre outros livros.
Pela tradução da Bíblia, dividida em 12 volumes, recebeu o Prémio Pessoa 2016.