O Teatro Nacional São João vai prestar um tributo à poetisa Ana Luísa Amaral no próximo dia 26, às 21.30 horas, com uma leitura encenada de poemas de autores que foi traduzido ao longo dos anos.
Corpo do artigo
"Diz toda a verdade mas di-la oblíqua" é o nome da leitura encenada com a qual o Teatro Nacional São João vai homenagear no próximo dia 26, às 21.30 horas, a poetisa Ana Luísa Amaral, recentemente falecida.
Com a participação do elenco de "Bruscamente no verão passado", a homenagem consiste numa leitura dos seus poemas e dos poemas dos autores que traduziu, incluindo Shakespeare, Louise Glück, Elizabeth Bishop ou John Updike, selecionados pela ensaísta Rosa Maria Martelo.
Pela primeira vez em cena no Teatro São Joã, a peça de Tennessee Williams "Bruscamente no verão passado", foi traduzida por Ana Luísa Amaral traduziu e serve de base agora à representação, além de ser publicada em livro.
A leitura é dirigida por Afonso Santos e conta com a participação de Emília Silvestre, Marta Bernardes, Pedro Mendonça e Pedro Barros. A nova tradução de Ana Luísa Amaral da peça Bruscamente no Verão Passado será publicada em livro pelo Teatro Nacional São João.
A entrada é gratuita e a marcação de lugar pode ser previamente feita junto do Departamento de Relações Públicas do TNSJ, através do telefone 22 340 19 51 (10:00-13:00 e 14:30-18:30) ou do endereço eletrónico relacoespublicas@tnsj.pt.