Infopédia disponibilizou, esta segunda-feira, no Dia Mundial do Refugiado, mais de 8500 palavras ucranianas adaptadas à realidade social, económica e institucional portuguesa. O guia de conversação Ucraniano-Português e Português-Ucraniano foi pensado para facilitar o primeiro contacto entre falantes.
Corpo do artigo
A ferramenta, disponibilizada de forma gratuita e em constante atualização na Infopédia, "apresenta vocábulos utilizados nas escolas, serviços de saúde (hospitais e centros de saúde), segurança social, SEF, autarquias, forças de segurança, transportes, serviços veterinários", revelou a Porto Editora, em comunicado.
Como promotora da Língua Portuguesa, a empresa procura potenciar a inclusão dos refugiados ucranianos no país. "Cada palavra, pergunta ou expressão está devidamente traduzida, é acessível em ambos os sentidos e inclui a locução áudio, bem como a pronúncia em alfabeto romano. Desta forma, o utilizador pode comunicar mais facilmente", acrescenta na nota o organismo.
Para chegar ao que chama um "guia de conversação essencial" a Porto Editoria contou com a ajuda da Associação Nacional de Diretores de Agrupamentos e Escolas Públicas e com a Associação Portuguesa de Medicina Geral e Familiar.
Além desta iniciativa, a Porto Editora já disponibilizou de forma gratuita quase quatro mil livros a alunos ucranianos nas escolas portuguesas e aos professores que os acompanham. Foram ainda cedidas centenas de licenças da Escola Virtual a alunos e professores da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa e da Faculdade de Letras da Universidade do Porto, de modo a promover a integração destas famílias em Portugal.