O treinador do F.C. Porto foi confrontado este sábado com as recentes declarações do técnico do Benfica sobre queixas dos 'dragões' pelas arbitragens na I Liga de futebol e respondeu a Jorge Jesus usando uma expressão em latim que afinal não era exata.
Corpo do artigo
"Eu não falei das arbitragens. Estão confundidos. Falei de azar, nada mais. E não me dirigi a nenhuma equipa, mas apenas uma respondeu", disse Julen Lopetegui, antes de soltar a expressão latina "Excusatio non petita, culpabilita manifesta", que pode traduzir-se como "quem se desculpa sem ter sido acusado, culpabiliza-se".
A expressão usada pelo treinador do F.C. Porto não é, no entanto, exatamente a mesma que sobreviveu ao tempo no jargão jurídico. A expressão correta é "Excusatio non petita, accusatio manifesta", erro que certamente não retira a Lopetegui a intenção de acusar Jesus de, ao estar a responder a uma acusação que não lhe foi feita, está implicitamente a assumir uma culpa.